Oscar Lindfors Advokatbyrå Ab - Allmänna avtalsvillkor

Advokatbyrå Oscar Lindfors Ab ("Byrån", "vi" eller "oss") är en advokatbyrå som lyder under tillsyn av Finlands Advokatförbund. De vägledande regler om god advokatsed som fastställts av Finlands Advokatförbund gäller dess medlemmar och vi följer de vägledande reglerna i all vår verksamhet. Utöver de vägledande reglerna om god advokatsed gäller dessa allmänna avtalsvillkor ("Allmänna villkor") för alla tjänster som tillhandahålls av Byrån och de ersätter klientens inköps- och/eller andra liknande allmänna villkor.

1. Uppdragets omfattning

1.1. Genom att anlita Byrån accepterar klienten dessa allmänna villkor, om inte annat särskilt överenskommits i ett skriftligt uppdragsbrev.

1.2. Uppdragets omfattning kan förändras under uppdragets gång och uppdragsbrevet kan vid behov ändras.

1.3. Ert uppdrag är alltid mellan er och Byrån som juridisk person och inte med någon enskild person. Ingen delägare i byrån, advokat eller annan personal på byrån har personligt ansvar gentemot klienten, med undantag för vad som följer av tvingande lag.

2. Team

2.1. Vi kommer att tilldela en ansvarig delägare eller annan jurist till varje uppdrag.

2.2. Delägaren eller den ansvarige juristen beslutar om ett lämpligt team av andra jurister, biträdande jurister och andra yrkesgrupper baserat på de resurser och den expertis som krävs för varje uppdrag och i enlighet med vad som har överenskommits med klienten om uppdraget. För att hantera uppdraget på ett kostnadseffektivt sätt och tillgodose klientens behov på bästa sätt kan vi komma att ändra teamets ursprungliga sammansättning under uppdragets gång, antingen genom att byta ut de inblandade personerna eller genom att involvera ytterligare jurister från byrån i teamet.

2.3. Väsentliga förändringar av teamets ursprungliga sammansättning kommer att kommuniceras till klienten.

3. Arvoden, kostnader och utlägg

3.1. Byråns arvodesprinciper följer Finlands Advokatförbunds vägledande regler om god advokatsed och om inte annat avtalats baseras arvodet på vid var tid gällande debiteringstaxa. Arvodet bestäms normalt med hänsyn till (i) den tid som åtgår för uppdraget och (ii) de anlitade juristernas erfarenhet och kompetens.

3.2. För konsumentklienter kommer vi och för juridiska personer kan vi, på begäran, lämna en uppskattning av vårt arvode när uppdraget inleds och beroende på ärendets art kan vi också komma överens om en budget, andra arvodesarrangemang och/eller regelbundna uppdateringar av arvodet. Arvodesuppskattningar är vägledande och icke-bindande, såvida inte annat överenskommits skriftligen. Arvodesberäkningarna baseras på den information som är tillgänglig vid tidpunkten för beräkningen. Vi förbehåller oss rätten att ompröva vår arvodesberäkning om uppdragets omfattning eller andra omständigheter förändras.

3.3. Externa kostnader såsom kuriravgifter, myndighets- och registreringsavgifter, resekostnader och andra avgifter och kostnader som debiteras av externa tjänsteleverantörer debiteras separat. För större utgifter kan vi komma att begära ett förskott från klienten för att täcka dessa utgifter eller ordna så att kostnaderna faktureras direkt från klienten av tjänsteleverantören.

3.4. Om inte annat särskilt anges är alla priser och kostnader exklusive mervärdesskatt. Moms tillkommer på fakturan i enlighet med gällande skattelagar och bestämmelser. Vi förbehåller oss rätten till revidering av våra timarvoden och kostnader.

4. Fakturor och betalning

4.1. Vi fakturerar för våra tjänster månadsvis om inte annat avtalats. Betalningsvillkoret är 14 dagar netto. Vi debiterar ränta på förfallna belopp från förfallodagen till betalningsdagen enligt den dröjsmålsränta som följer tillämplig lag.

4.2. Om en faktura inte betalas i sin helhet på förfallodagen förbehåller vi oss rätten att avbryta uppdraget och företrädandet av klienten i enlighet med Finlands Advokatförbunds vägledande regler om god advokatsed. Samtliga arvoden, kostnader och utlägg som uppkommit i samband med uppdraget fram till den dag då uppdraget upphör kommer att faktureras i sin helhet.

4.3. Villkoren för vår klients eventuella rättsskyddsförsäkring påverkar inte vårt arvode eller vår fakturering. Vi förbehåller oss rätten att fakturera våra arvoden, kostnader och utlägg fullt ut oavsett försäkringsvillkoren.

4.4. I vissa situationer kan vi komma att begära förskottsbetalning innan uppdraget påbörjas. Sådan betalning används för att reglera framtida fakturor. Det totala beloppet för våra arvoden kan bli högre eller lägre än förskottsbetalningen. När förskottsbetalning har skett ska sådan betalning avräknas från uppdragets sista faktura.

5. Identifiering av uppdragsgivaren

5.1. I samband med att vi accepterar ett uppdrag och innan vi påbörjar vårt arbete är vi skyldiga att kontrollera klientens identitet och verkliga huvudmän, att inhämta information om uppdragets art och syfte samt att bekräfta ursprunget till klientens tillgångar. Av denna anledning kan vi bland annat komma att begära bevis på kundens identitet eller en person som agerar för kundens räkning. Om kunden är en juridisk person kan vi komma att begära information om dess verkliga huvudmän och dokumentation om ursprunget till medel och andra tillgångar. Vi är också skyldiga att verifiera den information som lämnas till oss och för detta ändamål kan vi inhämta ytterligare information från externa källor.

5.2. Vi är enligt lag skyldiga att rapportera misstankar om penningtvätt eller finansiering av terrorism till berörda myndigheter. I en sådan händelse är vi enligt lag förhindrade att informera kunden om våra misstankar eller om att ett utlämnande har gjorts eller kommer att göras.

5.3. Vi är inte ansvariga för förlust eller skada som orsakats kunden, direkt eller indirekt, på grund av vår skyldighet att följa tvingande lag i vår verksamhet (såsom vi uppfattar den).

5.4. I vissa fall kan vi vara skyldiga att förse skattemyndigheterna med information om kundens momsregistreringsnummer och värdet av de tjänster som vi har tillhandahållit kunden.

6. Intressekonflikt

6.1. Vi kan vara förhindrade att agera för klientens räkning om en intressekonflikt föreligger. Innan vi åtar oss ett nytt uppdrag kommer vi att genomföra en intressekonfliktskontroll för att utesluta eventuella intressekonflikter i enlighet med Finlands Advokatförbunds vägledande regler om god advokatsed.

6.2. Om vi på grund av senare inträffade omständigheter är förhindrade att agera för klientens räkning i ett befintligt eller framtida uppdrag, kommer vi utan dröjsmål att meddela klienten detta och lösa frågan i enlighet med Finlands Advokatförbunds vägledande regler om god advokatsed med beaktande av klientens bästa intresse.

7. Kommunikation

7.1. Om inte annat anges kommunicerar vi med våra klienter och andra parter på det sätt som är mest lämpligt för oss, inklusive e-post och annan elektronisk kommunikation via internet, samt med personer som vi rimligen kan förvänta oss att klienten har auktoriserat för detta ändamål. Även om vi noga beaktar datasäkerheten i all vår elektroniska kommunikation finns det risker som vi inte kan ta ansvar för. Om klienten föredrar en viss form av kommunikation ber vi klienten att meddela den person som ansvarar för uppdraget detta.

7.2. Våra antivirus- och spamfilter samt våra informationssäkerhetsarrangemang kan ibland blockera eller avvisa autentiska e-postmeddelanden. Vi ber klienterna att se till att viktiga e-postmeddelanden överförs på annat sätt.

8. Insiderinformation och reglering

8.1. När det gäller uppdrag relaterade till börsnoterade bolag kommer vi att upprätta och underhålla insiderförteckningar på klientens begäran för att uppfylla klientens skyldigheter enligt marknadsmissbruksdirektivet (2003/6/EG) och/eller andra tillämpliga regler och förordningar. Kopior av sådana insiderförteckningar kommer att tillhandahållas kunden på begäran. Vi behåller insiderförteckningarna under en period om fem (5) år från det att ärendets karaktär av insiderärende har upphört. Vi förväntar oss att våra kunder utan dröjsmål meddelar oss om projektet betraktas som ett insiderprojekt i kundens organisation.

9. Konfidentialitet

9.1. Vi är skyldiga enligt lag och Finlands Advokatförbunds stadgar och vägledande regler om god advokatsed att hålla all information som klienten lämnar till oss konfidentiell. Vi kommer att skydda det konfidentiella material som vi får tillgång till på lämpligt sätt i enlighet med Finlands Advokatförbunds stadgar och vägledande regler om god advokatsed, såvida vi inte undantagsvis är skyldiga att lämna ut information enligt lag. På motsvarande sätt får vi inte till klienten lämna ut information som en annan klient har lämnat till oss, även om informationen skulle vara av väsentlig betydelse för handläggningen av ett visst ärende.

10. Offentlighet

10.1. Efter det att en transaktion eller annat liknande ärende blivit allmänt känt får vi i vårt marknadsföringsmaterial och på vår hemsida offentliggöra vår inblandning i ärendet som företrädare för klienten, såvida inte klienten särskilt har begärt att vi ska avstå från att offentliggöra vår inblandning. Den information som vi lämnar ut får endast innehålla information som redan är allmänt känd.

11. Immateriella rättigheter

11.1. Alla upphovsrätter och andra immateriella rättigheter som uppkommer ur eller hänför sig till våra arbetsresultat tillkommer uteslutande oss, dock att klienten har rätt att använda sådana arbetsresultat för det ändamål för vilket de tillhandahållits. Om inte annat avtalats får de dokument och andra arbetsresultat som vi genererar inte användas för marknadsföring eller andra ändamål.

12. Användning av personuppgifter

12.1. När vi agerar för vår klients räkning samlar vi in och behandlar personuppgifter om klienten, företagsklientens företrädare och andra personer i den utsträckning som är nödvändig för att uppdraget ska kunna utföras på ett korrekt sätt. Vår personuppgiftsbehandling sker i enlighet med tillämplig dataskyddslagstiftning och endast i den utsträckning som är nödvändig. För ytterligare information om vår behandling av personuppgifter, grunderna för behandlingen och annan information som ska lämnas i enlighet med tillämplig dataskyddslagstiftning hänvisar vi till vår integritetspolicy.

13. Bevarande av dokument

13.1. Efter uppdragets slutförande kommer vi att behålla (eller lagra hos tredje part) allt relevant material som rör uppdraget, antingen på papper eller i elektroniskt format under en period om tio (10) år. Efter tioårsperioden förbehåller vi oss rätten att förstöra materialet utan särskilt meddelande. Om klienten begär kopior av det lagrade materialet kan kopiering och andra relaterade administrativa kostnader komma att debiteras klienten.

14. Rådgivning

14.1. Vår rådgivning är knuten till omständigheterna i det enskilda fallet och baseras på de fakta och instruktioner som lämnats i samband med varje uppdrag samt rättsläget vid rådgivningstillfället. Ingen annan än vår klient får förlita sig på vår rådgivning och klienten får inte använda rådgivningen i någon annan fråga eller för något annat ändamål än som hänför sig till det avtalade uppdraget. Vår rådgivning gäller endast juridiska frågor relaterade till det avtalade uppdraget, exklusive skattefrågor. Om vi lämnar synpunkter på icke-juridiska aspekter av ärendet ansvarar vi inte för eventuella konsekvenser av dessa. Vår rådgivning utgör inte någon garanti för att ett visst resultat kommer att uppnås.

14.2. Vår rådgivning är begränsad enbart till juridisk rådgivning baserad på finsk lag. Baserat på vår tidigare erfarenhet av utländsk rätt kan vi uttrycka allmänna åsikter om juridiska frågor i en annan jurisdiktion, men dessa åsikter utgör inte juridisk rådgivning och sådana åsikter får inte förlitas på. Vi hjälper också gärna våra klienter att hitta lämpliga utländska juridiska rådgivare.

15. Begränsning av ansvar

15.1. Byråns maximala ansvar är alltid begränsat till direkt ekonomisk skada som en klient (eller klienter, om det har funnits flera klienter) åsamkas till följd av fel eller försummelse från vår sida vid utförandet av vårt arbete och är även beloppsmässigt begränsat till summan av det arvode som debiterats i samband med uppdraget, dock högst EUR 50 000 om inte annat följer av tvingande lag. Begränsningen av vårt ansvar ska också gälla för flera skador som orsakats av samma eller liknande handling eller underlåtenhet, oavsett när skadan eller förlusten har orsakats eller inträffat. Vi förbehåller oss rätten att begränsa ovan nämnda maximala ansvar till ett lägre belopp för varje särskild del av ett uppdrag.

15.2. Vårt ansvar gentemot klienten ska reduceras med belopp som klienten kan komma att erhålla enligt försäkring, avtal eller skadestånd som klienten är part i eller förmånstagare till.

15.3. Vi ska inte under några omständigheter vara ansvariga för indirekt förlust eller skada eller förlust eller skada som orsakats tredje part. Vi ansvarar inte för skada som klient åsamkas genom att använda våra råd eller handlingar för annat ändamål eller i annat sammanhang än för vilket de lämnades.

15.4. Bestämmelserna i denna punkt 15 och eventuella andra ansvarsbegränsningar enligt dessa allmänna villkor eller särskilt avtal skall gälla för såväl Byrån som dess nuvarande och tidigare delägare, advokater och andra personer som är eller har varit anställda av Byrån.

15.5. Om klienten har accepterat någon uteslutning eller begränsning av ansvar från någon annan rådgivare, kommer vårt totala ansvar gentemot klienten att reduceras med det belopp som vi skulle ha kunnat återvinna från den andra rådgivaren om dennes ansvar gentemot klienten inte hade begränsats eller uteslutits på detta sätt.

15.6. Om vi på klientens begäran medger att tredje man får använda eller förlita sig på våra råd eller arbetsresultat, ska detta inte öka eller på annat sätt påverka vårt ansvar till vår nackdel och vi ska endast kunna hållas ansvariga gentemot sådan tredje man i den utsträckning som vi är ansvariga gentemot vår klient. Belopp som ska betalas till tredje man på grund av sådant ansvar ska i motsvarande mån minska vårt ansvar gentemot vår klient och vice versa. Detta innebär dock inte under några omständigheter att det föreligger ett klientförhållande mellan oss och sådan tredje man. Vad som sägs i denna punkt gäller även om vi på uppdrag av klienten utfärdar intyg, utlåtanden eller liknande till tredje man.

15.7. Vi upprätthåller en obligatorisk ansvarsförsäkring i enlighet med vad som krävs av Finlands Advokatförbund. Oavsett villkoren för våra ansvarsförsäkringar är vårt ansvar för de tjänster vi tillhandahåller begränsat i enlighet med dessa allmänna villkor.

16. Övriga rådgivare

16.1. Om vi för klientens räkning anlitar och/eller samarbetar med andra rådgivare, ska sådana rådgivare anses vara oberoende av oss. Vi kommer inte i något fall att vara ansvariga för att rekommendera andra rådgivare till kunden eller för de tjänster eller råd som de tillhandahåller, och vi är inte heller ansvariga för deras offerter, avgiftsberäkningar eller avgifter som de tar ut. Varje uppdrag att instruera andra rådgivare för kundens räkning anses även innefatta ett uppdrag att acceptera den relaterade ansvarsbegränsningen för kundens räkning.

17. Klagomål

17.1. Vi strävar efter att tillhandahålla tjänster som uppfyller kundens förväntningar i alla uppdrag och vi välkomnar återkoppling för att vidareutveckla vår kundservice. Om klienten emellertid är missnöjd med våra tjänster och vill framföra klagomål, måste klienten meddela den för uppdraget ansvarige delägaren inom skälig tid och senast tre (3) månader efter det att klienten efter skälig utredning fått kännedom om de omständigheter som ligger till grund för missnöjet eller klagomålet. Klagomål avseende arvode kan alltid lämnas till Finlands Advokatförbunds disciplinnämnd.

17.2. Om klientens krav grundar sig på att tredje man eller myndighet riktar krav mot klienten, har vi rätt att försvara och reglera sådant krav för klientens räkning, under förutsättning att klienten befrias från sådant ansvar för tredje man. Om uppdragsgivaren förlikar, ingår förlikning eller på annat sätt vidtar åtgärd med anledning av sådant krav utan vårt skriftliga medgivande, accepterar vi inte något ansvar för sådant krav.

17.3. Om kunden ersätts av oss eller vår försäkringsgivare för något krav, ska kunden överlåta rätten till regress mot tredje man till oss eller vår försäkringsgivare som ett villkor för sådan ersättning.

18. Uppdragets upphörande

18.1. Ett uppdrag upphör när vi har utfört de tjänster som klienten har begärt i anledning av uppdraget eller, om det är fråga om ett fortlöpande uppdrag, om vi inte har fått ett nytt uppdrag från klienten inom tre (3) månader från den senast utförda åtgärden. I detta fall anser vi att uppdraget har upphört när de sista åtgärderna har slutförts och vi anser oss fria att acceptera nya uppdrag oavsett en eventuell intressekonflikt som nämns ovan i dessa allmänna villkor, dock med beaktande av våra fortsatta sekretessförpliktelser gentemot den tidigare klienten.

18.2. Vardera parten kan när som helst säga upp uppdraget genom skriftligt meddelande till den andra parten, dock att vi för vår del är skyldiga att iaktta Finlands Advokatförbunds vägledande regler om god advokatsed. Om uppdraget sägs upp av oss kommer vi att vidta skäliga åtgärder för att tillvarata klientens intressen i ärendet.

18.3. Uppdragets upphörande påverkar inte parternas rättigheter och skyldigheter som redan uppkommit före upphörandet.

19. Ändringar

19.1. Dessa allmänna villkor kan komma att ändras av oss från tid till annan.

20. Tillämplig lag och tvistlösning

20.1. Dessa Allmänna villkor och alla frågor som rör dem eller något uppdrag ska regleras av och tolkas i enlighet med Finlands lag, med undantag för dess lagvalsregler. Tvist, meningsskiljaktighet eller anspråk som uppkommer på grund av eller i samband med dessa allmänna villkor eller uppdrag för andra kunder än konsumentkunder ska slutligt avgöras genom skiljedom i enlighet med Finlands Handelskammares skiljedomsregler. Skiljeförfarandets säte skall vara Mariehamn. En konsumentkund har dock alltid rätt att väcka talan vid behörig domstol.

20.2. Utan hinder av vad som sägs i punkt 20.1 förbehåller vi oss rätten att föra talan om våra ostridiga arvoden, kostnader och utlägg vid Ålands tingsrätt eller vid behörig domstol på klientens hemort.